Current Directory: /home/astoriaah/www/templates/yootheme-BK/vendor/yootheme/theme/languages
Viewing File: /home/astoriaah/www/templates/yootheme-BK/vendor/yootheme/theme/languages/pt_PT.json
{
"\"%name%\" already exists in library, it will be overwritten when saving.": "\"%name%\" já existe na biblioteca, será sobrescrito ao guardar.",
"%label% Position": "Posição %label%",
"- Select -": "-Selecionar-",
"- Select Module -": "- Selecione o módulo -",
"- Select Position -": "Selecione posição",
"About": "Sobre",
"Accordion": "Acordião",
"Add": "Adicionar",
"Add Element": "Adicionar elemento",
"Add Folder": "Adicionar pasta",
"Add Item": "Adicionar item",
"Add Menu Item": "Adicionar item do menu",
"Add Module": "Adicionar módulo",
"Add Row": "Adicionar linha",
"Add Section": "Adicionar cecção",
"Add a colon": "Adicionar dois pontos",
"Add a comma separated list of font subsets to load, e.g. cyrillic, cyrillic-ext, greek, greek-ext, latin-ext, vietnamese. The Latin subset is always included. Look up available subsets at <a href=\"https://fonts.google.com\" target=\"_blank\">Google Fonts</a>.": "Adicione, separado por vírgulas, uma lista de subconjuntos de fontes para carregar, por exemplo cyrillic, cyrillic-ext, greek, greek-ext, latin-ext, vietnamese. O subconjunto Latim está sempre incluído. Procurar subconjuntos disponíveis em <a href=\"https://fonts.google.com\" target=\"_blank\">Google Fonts</a>.",
"Add a comma separated list of font weights to load, e.g. 300, 400, 600. Look up available variants at <a href=\"https://fonts.google.com\" target=\"_blank\">Google Fonts</a>.": "Adicione, separado por vírgulas, uma lista de pesos de fontes para carregar, por exemplo, 300, 400, 600. Procurar variantes disponíveis em <a href=\"https://fonts.google.com\" target=\"_blank\">Google Fonts</a>.",
"Add a leader": "Adicionar um líder",
"Add a parallax effect or fix the background with regard to the viewport while scrolling.": "Adicionar um efeito parallax ou corrigir o pano de fundo em relação à janela de visualização enquanto rolam.",
"Add a parallax effect.": "Adicionar efeito parallax.",
"Add an optional section title.": "Adicionar um título opcional para a secção.",
"Add custom CSS or LESS to your site. All LESS theme variables and mixins are available. The <style> tag is not needed.": "Adicionar CSS ou LESS personalizado ao sítio. Todas as variáveis LESS e <i>mixins</i> do tema estão disponíveis. A etiqueta <style> não é necessária.",
"Add custom JavaScript to your site. The <script> tag is not needed.": "Adicione JavaScript personalizado ao seu site. A etiqueta <script> não é necessária.",
"Add extra bottom shadow": "Adicionar uma sombra extra embaixo",
"Add extra margin to the button.": "Adicionar margem extra ao botão",
"Add vertical padding to the page": "Adicionar um espaçamento vertical à página",
"Advanced": "Avançado",
"After Submit": "Depois de enviar",
"Alert": "Alerta",
"Align image without padding": "Alinhar a imagem sem espaçamento",
"Align the image to the left or right.": "Alinhar a imagem à esquerda ou à direita.",
"Align the image to the top, left, right or place it between the title and the content.": "Alinhar a imagem no topo, à esquerda, à direita ou colocar entre o título e o conteúdo.",
"Align the meta text above or below the title.": "Alinhar o meta texto acima ou abaixo do título.",
"Align the navigation\\'s items.": "Alinhar os itens de navegação.",
"Align the section content vertically, if the section height is larger than the content itself.": "Alinhar verticalmente o conteúdo da secção, se a altura da secção for mais larga que o conteúdo da mesma.",
"Align to navbar instead of the menu item": "Alinhar relativamente à barra de navegação em vez do item de menu",
"Alignment": "Alinhamento",
"Alignment Breakpoint": "Ponto de quebra no Alinhamento",
"Alignment Fallback": "Alinhamento de alternativo",
"All backgrounds": "Todos os panos de fundo",
"All colors": "Todas as cores",
"All images are licensed under %license% which means you can copy, modify, distribute and use the images for free, including commercial purposes, without asking permission.": "Todas as imagens estão licenciadas sob a %license% o que significa que pode copiar, modificar, distribuir e usar as imagens gratuitamente, incluíndo uso comercial, sem pedir permissão.",
"All layouts": "Todos os esquemas",
"All styles": "Todos os estilos",
"All topics": "Todos os tópicos",
"All types": "Todos os tipos",
"All websites": "Todos os sítios web",
"Allow all items to be closed": "Permitir fechar todos os items",
"Allow mixed image orientations": "Permitir as orientações de imagem misturadas",
"Allow multiple open items": "Permitir vários items abertos",
"Always": "Sempre",
"Animate background only": "Apenas pano de fundo animado",
"Animation": "Animação",
"Apply a margin between the navigation and the slideshow container.": "Aplicar uma margem entre a navegação e o conteúdo do slideshow.",
"Apply a margin between the overlay and the image container.": "Aplicar uma margem entre a sobreposição e o local da imagem.",
"Apply an animation to elements once they enter the viewport. Slide animations can come into effect with a fixed offset or at 100% of the element\\'s own size.": "Aplique uma animação aos elementos uma vez que eles entram na viewport. As animações de slides podem entrar em vigor com um deslocamento fixo ou a 100% do tamanho do próprio elemento.",
"Articles": "Artigos",
"Attach the image to the drop\\'s edge.": "Anexar a imagem à borda.",
"Author": "Autor",
"Author Link": "Hiperligação Autor",
"Auto-calculated": "Cálculo Automático",
"Autoplay": "Reprodução automática",
"Back": "Retroceder",
"Background Color": "Cor de Fundo",
"Behavior": "Comportamento",
"Blend Mode": "Modo de Mistura",
"Blur": "Esborratado",
"Border": "Borda",
"Bottom": "Rodapé",
"Box Shadow": "Sombra da caixa",
"Breadcrumbs": "Rasto",
"Breakpoint": "Ponto de interrupção",
"Builder": "Construtor",
"Button": "Botão",
"Button Size": "Tamanho do Botão",
"Buttons": "Botões",
"CSS": "CSS",
"CSS/LESS": "CSS/LESS",
"Cache": "Cache",
"Campaign Monitor": "Monitor de campanha",
"Campaign Monitor API Token": "Token da API do monitor da campanha",
"Cancel": "Cancelar",
"Center": "Centrar",
"Center logo": "Centrar logo",
"Center menu and content": "Centrar o menu e o conteúdo",
"Center the module": "Centrar o módulo",
"Center the page layout": "Centrar o layout da página",
"Center toolbar": "Centrar barra de ferramentas",
"Center vertically": "Centrar verticalmente",
"Center, left and right alignment may depend on a breakpoint and require a fallback.": "O alinhamento ao centro, esquerda e direita vai depender de um ponto de interrupção e requer um retorno.",
"Change the visual order for the last item of the grid. This only applies to the selected breakpoint. When stacked, items will appear in the same order as they do in the source code.": "Alterar a ordem visual para o último item da grelha. Isso só se aplica ao ponto de interrupção selecionado. Quando empilhados, os itens aparecerão com a mesma ordem do código-fonte.",
"Changelog": "Registo de Alterações",
"Checkbox": "Caixa de Seleção",
"Choose Font": "Escolher Fonte",
"Choose a divider style.": "Escolha um estilo de divisão",
"Choose a map type.": "Escolher um tipo de mapa",
"Choose one of the elements to fit your semantic structure.": "Escolha um dos elementos que adeqúe a sua estrutura semântica ",
"Choose one of the six heading elements to fit your semantic structure.": "Escolher um dos seis elementos de título para caber na sua estrutura semântica.",
"Choose the divider element to fit your semantic structure. Use the hr element for a thematic break and the div element for decorative reasons.": "Escolher o elemento divisor para caber na sua estrutura semântica. Use o elemento hr para uma quebra temática e o elemento div por motivos decorativos.",
"Choose the icon position.": "Escolher a posição do icon",
"Choose whether you want to apply a multi-column layout for the text.": "Escolher se deseja aplicar um esquema de várias colunas para o texto.",
"Class": "Classe",
"Clear Cache": "Limpar a Cache",
"Clear cached images and assets. Images that need to be resized are stored in the theme's cache folder. After reuploading an image with the same name, you'll have to clear the cache.": "Limpar imagens e recursos armazenados em cache. As imagens que precisam de ser redimensionadas são armazenadas na pasta de cache do tema. Depois de voltar a carregar uma imagem com o mesmo nome, terá de limpar a cache.",
"Click on the pencil to pick an icon from the SVG gallery.": "Clique no lápis para escolher um ícon da galeria SVG",
"Click the marker to open the popup content.": "Clique no marcador para abrir o conteúdo pop-up",
"Close": "Fechar",
"Code": "Código",
"Color": "Cor",
"Column": "Coluna",
"Columns": "Colunas",
"Columns Breakpoint": "Ponto de interrupção das colunas",
"Compile CSS and JavaScript into a single file each to reduce file requests.": "Compilar CSS e Javascript dentro de um único ficheiro para reduzir os pedidos de ficheiros.",
"Components": "Componentes",
"Compression": "Compressão",
"Content": "Conteúdo",
"Content Width": "Largura do conteúdo",
"Controls": "Controlos",
"Copy": "Copiar",
"Countdown": "Contagem decrescente",
"Create content from pre-built elements, drag and drop items and write custom code. To add a new layout, click \"Select layout\" and then \"Start empty\". You can also save and load layouts from the Library.": "Criar páginas de conteúdo de elementos pré-construídos, itens de arrastar e soltar e escrever código personalizado. Para adicionar um novo esquema, clique em \"Selecionar esquema\" e depois \"Iniciar vazio\". Pode também guardar e carregar esquemas da Biblioteca.",
"Create content pages from pre-built elements, drag and drop items and write custom code. To add a new layout, click \"Select layout\" and then \"Start empty\". You can also save and load layouts from the Library.": "Criar páginas de conteúdo de elementos pré-construídos, itens de arrastar e soltar e escrever código personalizado. Para adicionar um novo esquema, clique em \"Selecionar esquema\" e depois \"Iniciar vazio\". Você também pode guardar e carregar esquemas da Biblioteca.",
"Custom Code": "Código personalizado",
"Customizing": "Personalizando",
"Date": "Data",
"Decorate the headline with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Decorar a manchete com um divisor, ponto ou uma linha que é centrada verticalmente para o título.",
"Decorate the title with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Decorar o título com um divisor, ponto ou uma linha que é centrada verticalmente para o título.",
"Decoration": "Decoração",
"Define a name to easily indentify this element inside the builder.": "Definir um nome que facilmente identifique o elemento dentro do construtor.",
"Define a unique identifier for the element.": "Definir um único identificador para o elemento.",
"Define an alignment fallback for device widths below the breakpoint.": "Definir um retorno de alinhamento para a largura do dispositivo abaixo do ponto de interrupção.",
"Define one or more class names for the element. Separate multiple classes with spaces.": "Definir um ou mais nome de classes para o elemento. Separe as várias classes com espaços.",
"Define the alignment in case the container exceeds the element\\'s max-width.": "Definir alinhamento caso o conteúdo exceda o comprimento máximo dos elementos.",
"Define the alignment of the last table column.": "Definir o alinhamento da última coluna da tabela.",
"Define the card\\'s size by selecting the padding between the card and its content.": "Definir o tamanho dos cartões seleccionando o espaçamento entre o cartão e o seu conteúdo.",
"Define the device width from which the alignment will apply.": "Definir a largura do dispositivo a partir da qual o alinhamento será aplicado.",
"Define the layout of the form.": "Definir um esquema para o formulário.",
"Define the layout of the title, meta and content.": "Definir um esquema para o título, meta e conteúdo.",
"Define the order of the table cells.": "Definir a ordem das células das tabela.",
"Define the padding between table rows.": "Definir um espaçamento entre as linhas da tabela.",
"Define the title\\'s position within the section.": "Definir a posição do título dentro da secção.",
"Define the width of the content cell.": "Definir uma largura do conteúdo da célula.",
"Define the width of the image within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Definir uma largura da imagem dentro da grelha. Escolha entre percentagem e larguras fixas ou expanda as colunas até à largura do seu conteúdo.",
"Define the width of the meta cell.": "Definir uma largura do meta da célula.",
"Define the width of the navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Definir uma largura para a navegação. Escolha entre percentagem e larguras fixas ou expanda as colunas até à largura do seu conteúdo.",
"Define the width of the title cell.": "Definir uma largura do título da célula.",
"Define the width of the title within the grid.": "Definir uma largura do título dentro da grelha.",
"Delay element animations.": "Atraso das animações do elemento.",
"Delete": "Apagar",
"Delete files?": "Apagar ficheiros?",
"Description List": "Lista de descrição",
"Desktop": "Área de trabalho",
"Determine how the image or video will blend with the background color.": "Determinar como a imagem ou o vídeo se misturarão com a cor de fundo.",
"Determine whether the image will fit the section dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Determinar se a imagem se encaixará nas dimensões da secção, cortando-a ou preenchendo as áreas vazias com a cor de fundo.",
"Disable automatic text recoloring, for example when you use cards inside sections.": "Desabilite a recoloração do texto automática, por exemplo quando está a usar cartas dentro de secções.",
"Display": "Mostrar",
"Display a divider between sidebar and content": "Mostrar um divisor entre a barra lateral e o conteúdo.",
"Display a menu by selecting the position in which it should appear. For example, publish the main menu in the navbar position and an alternative menu in the mobile position.": "Mostrar um menu selecionando na posição onde ele deve aparecer. Por exemplo, publique o menu principal na posição navbar e um menu alternativo na posição móvel.",
"Display dividers between grid cells": "Mostrar divisores entre as células da grelha.",
"Display icons as buttons": "Mostrar ícones como botões.",
"Display on the right": "Mostrar à direita.",
"Display overlay on hover": "Mostrar sobreposição ao passar",
"Display the breadcrumb navigation": "Mostrar no rasto de navegação.",
"Display the content inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Mostrar o conteúdo dentro da sobreposição, como a legenda da lightbox ou ambas.",
"Display the content inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Mostrar o conteúdo dentro do painel, como a legenda da lightbox ou ambas.",
"Display the element only on this device width and larger.": "Mostrar o elemento somente nesta largura do dispositivo e maior.",
"Display the first letter of the paragraph as a large initial.": "Mostrar a primeira letra do parágrafo como uma inicial grande.",
"Display the image only on this device width and larger.": "Mostrar a imagem somente nesta largura do dispositivo e maior.",
"Display the map controls and define whether the map can be zoomed or be dragged using the mouse wheel or touch.": "Mostrar os controlos do mapa e definir se o mapa pode ser ampliado ou arrastado usando a roda do rato ou toque.",
"Display the module only from this device width and larger.": "Mostrar o módulo somente nesta largura do dispositivo e maior.",
"Display the parallax effect only on this device width and larger.": "Mostrar o elemento somente nesta largura do dispositivo e maior.",
"Display the popover on click or hover.": "Mostrar popover quando clicar ou passar.",
"Display the title inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Mostrar o título dentro da sobreposição, como a legenda da lightbox ou ambas.",
"Display the title inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Mostrar o título dentro do painel, como a legenda da lightbox ou ambas.",
"Divider": "Divisor",
"Download": "Descarregar",
"Drop Cap": "Capitular",
"Dropbar": "Barra de seleção",
"Dropdown": "Menu suspenso",
"Dropdown Animation": "Animação do menu suspenso",
"Edit": "Editar",
"Edit %title% %index%": "Editar %title% %index%",
"Edit %type%": "Editar %type%",
"Edit Items": "Editar itens",
"Edit Links": "Editar ligações",
"Edit Menu Item": "Editar item de menu",
"Edit Module": "Editar módulo",
"Edit Settings": "Editar definições",
"Editor": "Editor",
"Editor Code": "Editor de código",
"Email": "Email",
"Enable autoplay": "Ativar reprodução automática",
"Enable click mode on text separators": "Ativar modo de clique nos separadores de texto",
"Enable drop cap": "Ativar capitular",
"Enable lightbox gallery": "Ativar lightbox da galeria",
"Enable map dragging": "Ativar arrastamento do mapa",
"Enable map zooming": "Ativar ampliação do mapa",
"Enabling viewport height on a section that directly follows the header will subtract the header's height from it and center the content. On short pages, a section can be expanded to fill the browser window.": "Ativar a altura da janela de visualização na secção que segue diretamente ao cabeçalho, subtrairá a altura do cabeçalho e centralizará o conteúdo. Em páginas curtas, uma secção pode ser expandida para preencher a janela do navegador.",
"Enter a date for the countdown to expire. Use the <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">ISO 8601 format</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, e.g. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).": "Definir a data do contador a expirar. Use o <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">formato ISO 8601</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, por exemplo:<code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).",
"Enter a size ratio, if you want the icon to appear larger than the default font size, for example 1.5 or 2 to double the size.": "Inserir uma proporção de tamanho, se desejar que o ícone apareça maior que o tamanho da fonte padrão, por exemplo, 1,5 ou 2 para duplicar o tamanho.",
"Enter a subtitle that will be displayed beneath the nav item.": "Inserir um subtítulo que será exibido abaixo do item de navegação.",
"Enter a subtitle, set the dropdown width and the number of dropdown columns for each navbar item.": "Inserir um subtítulo, definir a largura do menu suspenso e o número de colunas suspensas para cada item da barra de navegação.",
"Enter a table header text for the content column.": "Escreva um texto de cabeçalho da tabela para a coluna do conteúdo.",
"Enter a table header text for the image column.": "Escreva um texto de cabeçalho da tabela para a coluna da imagem.",
"Enter a table header text for the link column.": "Escreva um texto de cabeçalho da tabela para a coluna da hiperligação.",
"Enter a table header text for the meta column.": "Escreva um texto de cabeçalho da tabela para a coluna da meta .",
"Enter a table header text for the title column.": "Escreva um texto de cabeçalho da tabela para a coluna do título.",
"Enter a width for the popover in pixel.": "Inserir a largura para o popover em pixel.",
"Enter an optional footer text.": "Inserir um texto opcional no rodapé.",
"Enter an optional text for the title attribute of the link, which will appear on hover.": "Inserir um texto opcional para o título do atributo da hiperligação, que será exibido ao passar o cursor.",
"Enter labels for the countdown time.": "Definir rótulos para o contador do tempo.",
"Enter or pick a link, an image or a video file.": "Escreva ou escolha uma hiperligação, uma imagem ou um ficheiro de vídeo.",
"Enter the API key in advanced system settings.": "Inserir a chave API nas definições avançadas do sistema.",
"Enter the author\\'s name.": "Escreva o nome do autor.",
"Enter the horizontal and vertical position of the marker in percent.": "Inserir aposição horizontal e vertical para o marcador em percentagem.",
"Enter the image\\'s alt attribute.": "Escreva o atributo alternativo da imagem.",
"Enter the text for the link.": "Inserir o texto para a hiperligação.",
"Enter up to 5 links to your social profiles. A corresponding <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">UIkit brand icon</a> will be displayed automatically, if available. Links to email addresses and phone numbers, like mailto:info@example.com or tel:+491570156, are also supported.": "Escreva até 5 ligações dos seus perfis sociais. Correspondendo ao <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\"> ícone UIkit </a> será apresentado automaticamente, se disponível. As ligações para endereços de e-mail e números de telefone são mailto@example.com ou tel:+491570156, são também suportados.",
"Enter up to 5 links to your social profiles. A corresponding <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">UIkit brand icon</a> will be displayed automatically, if available. Links to email addresses, phone numbers or google maps urls, like <code>mailto:info@example.com</code>, <code>tel:+491570156</code> or <code>https://google.com/maps/@53.5410148,10.0037915,15z</code>, are also supported.": "Escreva até 5 ligações dos seus perfis sociais. Correspondendo ao <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\"> ícone UIkit </a> será apresentado automaticamente, se disponível. As ligações para endereços de e-mail, números de telefone ou hiperligações do Google Maps, tais como, <code>mailto:info@example.com</code>, <code>tel:+491570156</code> ou <code>https://google.com/maps/@53.5410148,10.0037915,15z</code>, são também suportados.",
"Enter your <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Inserir a sua chave API do <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> para usá-la no elemento de boletim de notícias.",
"Enter your <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> ID to enable tracking. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">IP anonymization</a> may reduce tracking accuracy.": "Definir o seu <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> ID para iniciar o seguimento. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">Anonimatização do IP </a> pode reduzir a precisão do seguimento.",
"Enter your <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> API key to use Google Maps instead of OpenStreetMap. It also enables additional options to style the colors of your maps.": "Inserir a sua chave API do <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> para usar o Google Maps em vez do OpenStreetMap. Assim também lhe permite opções adicionais para o estilo das cores dos seus mapas.",
"Enter your <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Inserir a sua chave API do <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Monitor de campanha</a> para usá-la no elemento de boletim de notícias.",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-column</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-column</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-content</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-footer</code>,<code>.el-author</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-image</code>,<code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Escreva o seu código CSS personalizado. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-input</code>,<code>.el-button</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-content</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-content</code><code>.el-image</code>,<code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-content</code><code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Escreva o seu código CSS personalizado. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-nav</code><code>.el-title</code>,<code>.el-meta</code>,<code>.el-content</code>,<code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-title</code><code>.el-content</code>,<code>.el-image</code>,<code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>": "Escreva o seu código CSS personalizado. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>,<code>.el-item</code>,<code>.el-title</code><code>.el-meta</code>,<code>.el-content</code>,<code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento:<code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento:<code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento:<code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
"Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-section</code>": "Inserir o seu próprio CSS. Os seguintes seletores serão prefixados automaticamente para este elemento:<code>.el-section</code>",
"Error: %error%": "Erro: %error%",
"Export variables": "Exportar variáveis",
"Extend all content items to the same height.": "Estender todos os itens de conteúdo para a mesma altura.",
"Extra Margin": "Margem extra",
"Failed loading map": "Falhou o carregamento do mapa",
"Favicon": "Favicon",
"Fields Test": "Campos de teste",
"First name": "Primeiro nome",
"Fix the background with regard to the viewport.": "Corrigir a largura do fundo em relação à janela de visualização.",
"Fixed Width": "Corrigir largura",
"Fixed-Inner": "Corrigido por dentro",
"Fixed-Left": "Corrigido à esquerda",
"Fixed-Outer": "Corrigido por fora",
"Fixed-Right": "Corrigido à direita",
"Folder Name": "Nome da pasta",
"Font": "Fonte",
"Footer": "Rodapé",
"Form": "Formulário",
"Full width button": "Largura total do botão",
"Full width header": "Largura total do cabeçalho",
"Full width toolbar": "Largura total da barra de ferramentas",
"Gallery": "Galeria",
"Gamma": "Gamma",
"General": "Geral",
"Google Analytics": "Google Analytics",
"Google Fonts": "Google Fonts",
"Google Maps": "Google Maps",
"Gradient": "Gradiente",
"Grid": "Grelha",
"Grid Breakpoint": "Ponto de interrupção da grellha",
"Grid Gutter": "Calha da grellha",
"Grid Width": "Largura da grelha",
"Gutter": "Calha",
"HTML Element": "Elemento HTML",
"Halves": "Metades",
"Header": "Cabeçalho",
"Headline": "Título",
"Headline styles differ in font-size but may also come with a predefined color, size and font.": "O estilo do título difere do tamanho da fonte, mas também pode vir com uma cor, tamanho e fonte predefinidos.",
"Height": "Altura",
"Hide marker": "Ocultar marcador",
"Highlight the hovered row": "Realçar a linha focada",
"Home": "Início",
"Horizontal Center": "Centro horizontal",
"Horizontal End": "Fim horizontal",
"Horizontal Left": "Esquerda horizontal",
"Horizontal Right": "Direita horizontal",
"Horizontal Start": "Início horizontal",
"Hover Box Shadow": "Caixa de sombra ao passar",
"Hover Image": "Imagem ao passar",
"Html": "Html",
"Hue": "Matiz",
"ID": "ID",
"IP Anonymization": "IP Anónimo",
"Icon": "Ícone",
"Icon Alignment": "Alinhamento do ícone",
"Icon Color": "Cor do ícone",
"Icon Size": "Tamanho do ícone",
"If only one panel element is published inside a column, expand its height to match larger columns.": "Se apenas um elemento de painel for publicado dentro de uma coluna, expanda a sua altura para corresponder a colunas maiores.",
"If you are creating a multi-language site, do not select a specific menu here. Instead, use the Joomla module manager to publish the right menu depending on the current language.": "Se estiver a criar um site multilingue, não selecione um menu específico aqui. Em vez disso, use o gestor de módulos do joomla para publicar o menu correto dependendo da língua atual.",
"Image": "Imagem",
"Image Alt": "Nome da imagem",
"Image Attachment": "Anexo da imagem",
"Image Border": "Borda da imagem",
"Image Box Shadow": "Caixa de sombra da imagem",
"Image Effect": "Efeito de imagem",
"Image Height": "Altura da imagem",
"Image Orientation": "Orientação da imagem",
"Image Position": "Posição da imagem",
"Image Size": "Tamanho da imagem",
"Image Visibility": "Visibilidade da imagem",
"Image Width": "Largura da imagem",
"Image Width/Height": "Largura/Altura da imagem",
"Image/Video": "Imagem/Vídeo",
"Inset": "Inserção",
"Instead of using a custom image, you can click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Em vez de usar uma imagem personalizada, pode clicar no lápis para escolher um ícone da biblioteca de ícones.",
"Inverse Logo (Optional)": "Logótipo invertido (Opcional)",
"Inverse the text color on hover": "Inverter a cor do texto ao passar",
"Invert lightness": "Inverter luminosidade",
"Item": "Item",
"Items": "Itens",
"Justify dropdown": "Menu suspenso justificado",
"Label Margin": "Margem do rótulo",
"Labels": "Rótulos",
"Landscape and portrait images are centered within the grid cells. Width and height will be flipped when images are resized.": "As imagens de paisagem e retrato estão centradas nas células da grelha. A largura e altura serão invertidas quando as imagens forem redimensionadas.",
"Languages": "Línguas",
"Large (Desktop)": "Largo (Área de trabalho)",
"Large Screens": "Ecrãs grandes",
"Larger padding": "Espaçamento largo",
"Last Column Alignment": "Alinhamento da última coluna",
"Last item appears first": "Último item aparece primeiro",
"Last name": "Último nome",
"Layout": "Esquema",
"Left": "Esquerda",
"Library": "Biblioteca",
"Lightbox": "Lightbox",
"Lightbox Height": "Altura da lightbox",
"Lightbox Width": "Comprimento da lightbox",
"Lightness": "Luminosidade",
"Link": "Ligação",
"Link Style": "Estilo da ligação",
"Link Target": "Alvo da hiperligação",
"Link Text": "Texto da ligação",
"Link Title": "Título da ligação",
"Link to redirect to after submit.": "Ligação para redireccionar depois de enviar.",
"Links": "Ligações",
"List": "Lista",
"List Style": "Estilo da lista",
"Loading map ...": "A carregar mapa ...",
"Location": "Localização",
"Logo": "Logótipo",
"Logo Image": "Imagem do logótipo",
"Logo Text": "Texto do logótipo",
"Loop video": "Vídeo em loop",
"Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor.": "Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor.",
"Mailchimp": "Mailchimp",
"Mailchimp API Token": "Token da API do Mailchimp",
"Main styles": "Estilos principais",
"Map": "Mapa",
"Margin": "Margem",
"Marker": "Marcador",
"Markers": "Marcadores",
"Match Height": "Corresponder altura",
"Match content height": "Corresponder altura do conteúdo",
"Match height": "Corresponder altura",
"Match height of single panels": "Corresponder altura em simples painéis",
"Max Width": "Largura máxima",
"Max Width (Alignment)": "Largura máxima (Alinhamento)",
"Medium (Tablet Landscape)": "Médio (Aspecto de tablet)",
"Menu Animation": "Animação do menu",
"Menu Style": "Estilo do menu",
"Menu Toggle": "Alternar menu",
"Menu items": "Itens de menu",
"Message": "Mensagem",
"Message shown to the user after submit.": "Mensagem a mostrar ao utilizador depois de enviar.",
"Meta": "Meta",
"Meta Width": "Largura do meta",
"Min Height": "Altura mínima",
"Mobile": "Móvel",
"Mobile Logo (Optional)": "Logótipo móvel (Opcional)",
"Modal Center A": "Modal Centro A",
"Modal Center B": "Modal Centro B",
"Modal Top A": "Modal Topo A",
"Modal Top B": "Modal Topo B",
"Mode": "Modo",
"Move the sidebar to the left of the content": "Mover a barra lateral para a esquerda do conteúdo",
"My Elements": "Os meus elementos",
"My Layouts": "Os meus esquemas",
"Name": "Nome",
"Navbar": "Barra de navegação",
"Navbar Items": "Itens da barra de navegação",
"Navigation": "Navegação",
"Navigation Label": "Etiqueta da navegação",
"Navigation Thumbnail": "Miniatura de Navegação",
"New": "Novo",
"New Menu Item": "Novo item de menu",
"New Module": "Novo módulo",
"Newsletter": "Boletim informativo",
"No elements found.": "Elementos não encontrados.",
"No files found.": "Ficheiros não encontrados.",
"No font found. Press enter if you are adding a custom font.": "Fonte não encontrada. Pressione Enter se deseja adicionar uma fonte personalizada.",
"No layout found.": "Esquema não encontrada.",
"No menu items assigned.": "Nenhum itens de menu atribuído.",
"Not available on this page. The builder can only be used on static pages. It does not work on blogs, shops or other dynamically generated content.": "Não está disponível nesta página. O construtor só pode ser usado em páginas estáticas. Não funciona em blogs, lojas ou outro conteúdo gerado dinamicamente.",
"Note that the boxed page layout works best on large screens.": "Note que o esquema de página em caixa funciona melhor em ecrãs grandes.",
"Offcanvas Center A": "Offcanvas Centro A",
"Offcanvas Center B": "Offcanvas Centro B",
"Offcanvas Mode": "Modo offcanvas",
"Offcanvas Top A": "Offcanvas Topo A",
"Offcanvas Top B": "Offcanvas Topo B",
"Only available for Google Maps.": "Apenas disponível para Google Maps.",
"Open in a new window": "Abrir numa janela nova",
"Open links in a new window.": "Abrir ligações numa nova janela.",
"Open the link in a new window": "Abrir ligação numa nova janela.",
"Order": "Ordem",
"Overlap the following section": "Sobreponha a seguinte secção",
"Overlay": "Sobreposição",
"Overlay Color": "Cor de sobreposição",
"Overlay the site": "Sobrepor o sítio",
"Override the section\\'s animation setting. This option won\\'t have any effect unless animations are enabled for this section.": "Substitua a configuração de animação da secção. Esta opção não terá qualquer efeito a menos que as animações estejam habilitadas para esta secção.",
"Padding": "Espaçamento",
"Panel": "Painel",
"Panels": "Painéis",
"Parallax Breakpoint": "Ponto de interrupção do parallax",
"Phone Landscape": "Ambiente de telefone",
"Phone Portrait": "Retrato de telefone",
"Pick an optional icon.": "Escolher um ícone opcional.",
"Placeholder Image": "Imagem do marcador de posição",
"Popover": "Popover",
"Popup max width": "Largura máxima do popup",
"Position": "Posição",
"Position the navigation at the top, bottom, left or right. A larger style can be applied to left and right navigations.": "Posicione a navegação na parte superior, inferior, esquerda ou direita. Um estilo maior pode ser aplicado às navegações à esquerda e direita.",
"Poster Frame": "Quadro do cartaz",
"Preserve color": "Preservar cor",
"Preview all UI components": "Pré-visualizar todos os elementos UI",
"Primary navigation": "Navegação primária",
"Pro Layouts": "Esquemas Pro",
"Provider": "Provedor",
"Quarters": "Quartos",
"Quarters 1-1-2": "Quartos 1-1-2",
"Quarters 1-2-1": "Quartos 1-2-1",
"Quarters 1-3": "Quartos 1-3",
"Quarters 2-1-1": "Quartos 2-1-1",
"Quarters 3-1": "Quartos 3-1",
"Quotation": "Cotação",
"Radio": "Rádio",
"Range": "Alcance",
"Read more": "Ler mais",
"Remove bottom margin": "Remover margem abaixo",
"Remove bottom padding": "Remover espaçamento inferior",
"Remove left and right padding": "Remover o espaçamento da esquerda e direita",
"Remove left logo padding": "Remover o espaçamento esquerdo do logo",
"Remove logo padding": "Remover o espaçamento do logo",
"Remove top margin": "Remover margem superior",
"Remove top padding": "Remover espaçamento superior",
"Replace existing content": "Substituir conteúdo existente",
"Reset to defaults": "Restaurar para o padrão",
"Responsive": "Responsivo",
"Rotate the title 90 degrees clockwise or counterclockwise.": "Rodar o título 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.",
"Rotation": "Rotação",
"Row": "Linha",
"Saturation": "Saturação",
"Save": "Guardar",
"Save %type%": "Guardar %type%",
"Save Layout": "Guardar esquema",
"Save Page": "Guardar página",
"Save in library": "Guardar na biblioteca",
"Script": "Script",
"Search": "Pesquisa",
"Search Style": "Estilo de pesquisa",
"Search...": "Pesquisa...",
"Section": "Secção",
"Sections will only overlap each other, if it's supported by the style. Otherwise it has no visual effect.": "As seções só se sobrepõem uma à outra, se for suportada pelo estilo. Caso contrário, não tem efeito visual.",
"Sections will only overlap each other, if it\\'s supported by the style. Otherwise it has no visual effect.": "As secções só se sobrepõem uma à outra, se for suportada pelo estilo. Caso contrário, não tem efeito visual.",
"Select": "Selecionar",
"Select Custom": "Selecionar personalizado",
"Select Icon": "Selecionar ícone",
"Select Image": "Selecionar imagem",
"Select Style": "Escolher estilo",
"Select a card style.": "Selecionar o estilo do cartão.",
"Select a grid layout": "Selecionar o esquema da grelha.",
"Select a hover transition for the content.": "Selecionar a transição ao passar para o conteúdo.",
"Select a hover transition for the meta text.": "Selecionar a transição ao passar para o meta texto.",
"Select a hover transition for the overlay.": "Selecionar a transição ao passar para a sobreposição.",
"Select a hover transition for the title.": "Selecionar a transição ao passar para o título.",
"Select a layout for the header and navigation.": "Selecionar o esquema para o cabeçalho e a navegação.",
"Select a predefined meta text style, including color, size and font-family.": "Selecionar o estilo predefinido para o meta texto, incluindo cor, tamanho e a família da fonte.",
"Select a predefined text style, including color, size and font-family.": "Selecionar o estilo do texto predefinido, incluindo cor, tamanho e a família da fonte.",
"Select a style for the overlay.": "Selecionar o estilo para a sobreposição.",
"Select a video file or enter a link from <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.": "Selecionar o ficheiro de vídeo ou escrever uma ligação do <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> ou <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.",
"Select an alternative logo with inversed color, e.g. white, for better visibility on dark backgrounds. It will be displayed automatically, if needed.": "Selecionar um logótipo alternativo com cor inversa, por exemplo, branco para melhor visibilidade em fundos escuros. Ele será exibido automaticamente, se for necessário.",
"Select an alternative logo, which will be used on small devices.": "Selecionar um logótipo alternativo, caso seja usado em dispositivos pequenos.",
"Select an animation that will be applied to the content items when toggling between them.": "Selecionar uma animação que será aplicada aos itens de conteúdo ao alternar entre eles.",
"Select an image transition. If the hover image is set, the transition takes place between the two images. If <i>None</i> is selected, the hover image fades in.": "Selecionar uma transição de imagem. Se uma segunda imagem estiver definida, a transição ocorrerá entre as duas imagens. Se <i>None</i> estiver selecionado, a segunda imagem desaparece.",
"Select an optional image that appears on hover.": "Selecionar uma segunda imagem opcional para aparecer ao passar.",
"Select an optional image which shows up until the video plays. If not selected, the first video frame is shown as the poster frame.": "Selecionar uma imagem opcional para apresentar até o vídeo ser reproduzido. Se não for selecionada, a primeira imagem do vídeo será usada como imagem de apresentação.",
"Select an video file or enter a link from <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.": "Selecionar um ficheiro de vídeo ou escreva uma ligação do <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> ou <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.",
"Select header layout": "Selecionar esquema do cabeçalho",
"Select layout": "Selecionar esquema",
"Select one of the boxed card styles or a blank panel.": "Selecionar um dos estilos de cartão em caixa ou um painel em branco.",
"Select the alignment of the logo.": "Escolher o alinhamento do logótipo.",
"Select the alignment of the menu toggle icon. The toggle will only show up, if content is published in the mobile position.": "Selecionar o alinhamento do ícone alternativo do menu. O alternativo só aparecerá, se o conteúdo for publicado na posição móvel.",
"Select the device size that will replace the header with the mobile layout.": "Selecionar o tamanho do dispositivo que irá substituir o cabeçalho pelo esquema móvel.",
"Select the dropdown's alignment to the menu item or the navbar. If the dropdown sticks out of the viewport, it will be flipped automatically.": "Selecionar o alinhamento da suspensão para o item de menu ou da barra de navegação. Se o menu suspenso sair da janela de visualização, ele será invertido automaticamente.",
"Select the gutter width between the image and content items.": "Selecionar a largura da calha entre a imagem e os itens de conteúdo.",
"Select the gutter width between the navigation and content items.": "Selecione a largura da calha entre a navegação e os itens de conteúdo.",
"Select the gutter width between the title and content.": "Selecionar a largura da calha entre o título e o conteúdo.",
"Select the icon\\'s color.": "Selecionar a cor do ícone.",
"Select the image\\'s border style.": "Selecionar o estilo da borda da imagem.",
"Select the image\\'s box shadow size on hover.": "Selecionar o tamanho da caixa de sombra da imagem ao passar.",
"Select the image\\'s box shadow size.": "Selecionar o tamanho da caixa de sombra da imagem.",
"Select the link style.": "Selecionar o estilo da ligação.",
"Select the list style and add larger padding between items.": "Selecionar o estilo da lista e adicionar um espaçamento largo entre os itens.",
"Select the list style.": "Selecionar o estilo da lista.",
"Select the list to subscribe to.": "Selecionar também a lista a subscrever.",
"Select the menu style": "Selecionar o estilo do menu",
"Select the menu type displayed in the mobile position.": "Selecionar o tipo de menu apresentado na posição móvel.",
"Select the navigation style and text alignment.": "Selecionar o estilo de navegação e o alinhamento do texto.",
"Select the navigation style. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Selecionar o estilo da navegação. Os estilos de linha só estão disponíveis para subnavegações horizontais.",
"Select the overlay or content position.": "Selecionar a sobreposição ou a posição do conteúdo.",
"Select the popover\\'s alignment to its marker. If the popover doesn\\'t fit its container, it will flip automatically.": "Selecionar também o alinhamento do popover para o marcador. Se o popover não couber no seu recetor, ele virar-se-á automaticamente.",
"Select the position that will display the search.": "Selecionar a posição onde será exibida a pesquisa.",
"Select the position that will display the social icons. Be sure to add your social profile links or no icons can be displayed.": "Selecionar a posição onde serão apresentados os ícones sociais. Certifique-se que adiciona as ligações dos perfis sociais ou nenhum ícone pode ser exibido.",
"Select the search style.": "Selecionar o estilo da pesquisa.",
"Select the style for the code syntax highlighting. Use GitHub for light and Monokai for dark backgrounds.": "Selecionar o estilo do destaque da sintaxe do código. Use o GitHub para claro e Monokai para fundos escuros.",
"Select the style for the overlay.": "Selecionar o estilo para a sobreposição.",
"Select the subnav style.": "Selecionar o estilo da sob navegação.",
"Select the table style.": "Selecionar o estilo de tabela.",
"Select the text size.": "Selecionar o tamanho do texto.",
"Select the title style and add an optional colon at the end of the title.": "Selecionar o estilo do título e adicionar dois pontos adicionais no fim do título.",
"Select the video\\'s box shadow size.": "Selecionar o tamanho da caixa de sombra do vídeo.",
"Select whether a button or a clickable icon inside the email input is shown.": "Selecione se um botão ou um ícone clicável dentro da entrada de e-mail são mostrados.",
"Select whether a message will be shown or the site will be redirected after clicking the subscribe button.": "Selecionar se uma mensagem deve ser exibida ou um redirecionamento depois de clicar no botão de inscrição.",
"Select your logo image.": "Escolher a imagem de logótipo.",
"Set a background style or image for each column to create a tile.": "Definir um estilo de pano de fundo ou imagem para cada coluna para criar uma peça.",
"Set a fixed column width or expand it to its content\\'s width. The other column(s) will automatically fill the remaining space.": "Definir a largura de coluna fixa ou expandi-la para a largura do seu conteúdo. A(s) outra(s) coluna(s) preencherão automaticamente o espaço restante.",
"Set a gutter between the numbers and add optional separators.": "Selecionar uma calha entre os números e adicionar separadores opcionais.",
"Set a maximum width for the popup, e.g. 300.": "Definir a largura máxima para o popup, por exemplo, 300.",
"Set a sidebar width in percent and the content column will adjust accordingly. The width will not go below the Sidebar's min-width, which you can set in the Style section.": "Definir a largura da barra lateral em percentagem e a coluna do conteúdo se ajustará de acordo. A largura não vai abaixo da largura mínima da barra lateral, que você pode definir na secção Estilo.",
"Set an additional transparent overlay to soften the image or video.": "Definir uma sobreposição transparente adicional para suavizar a imagem ou o vídeo.",
"Set how the module should align when the container is larger than its max-width.": "Definir como o módulo deve alinhar-se quando o recetor é maior do que a sua largura máxima.",
"Set light or dark color mode for text, buttons and controls.": "Definir o modo de cor claro ou escuro para o texto, botões e controlos.",
"Set percentage change in lightness (Between -100 and 100).": "Defina uma variação de percentagem para a luminosidade (Entre -100 e 100).",
"Set percentage change in saturation (Between -100 and 100).": "Defina uma variação de percentagem para a saturação (Entre -100 e 100).",
"Set percentage change in the amount of gamma correction (Between 0.01 and 10.0, where 1.0 applies no correction).": "Defina a variação de percentagem na quantidade de correção gama (entre 0,01 e 10,0, onde 1,0 não se aplica correção).",
"Set the breakpoint from which grid cells will stack.": "Defina o ponto de interrupção a partir do qual as células da grelha serão empilhadas.",
"Set the breakpoint from which the layout will stack.": "Defina o ponto de interrupção a partir do qual o esquema será empilhado.",
"Set the breakpoint from which the navigation and content will stack.": "Defina o ponto de interrupção a partir do qual a navegação e o conteúdo será empilhado.",
"Set the breakpoint from which the sidebar and content will stack.": "Defina o ponto de interrupção a partir do qual a barra lateral e o conteúdo serão empilhados.",
"Set the button size.": "Definir o tamanho do botão.",
"Set the button style.": "Definir o estilo do botão.",
"Set the device width from which the text columns should apply. Note: For each breakpoint downward the number of columns will be reduced by one.": "Definir a largura do dispositivo a partir da qual as colunas de texto devem ser aplicadas. Nota: Para cada ponto de interrupção para baixo, o número de colunas será reduzido para um.",
"Set the grid gutter for multiple buttons.": "Definir a calha da grelha para múltiplos botões.",
"Set the grid gutter width and display dividers between grid cells.": "Definir a largura da calha da grelha e mostrar os divisores entre as células da grelha.",
"Set the grid gutter width.": "Definir a largura da calha da grelha.",
"Set the gutter for the form fields.": "Definir a largura para os campos do formulário.",
"Set the height in pixels, e.g. 300.": "Definir a altura em pixeis, por exemplo, 300.",
"Set the hue (e.g. #ff0000).": "Defina a tonalidade (por exemplo #ff0000).",
"Set the icon color.": "Definir a cor do ícone.",
"Set the initial background position, relative to the section layer.": "Definir a posição inicial do fundo, em relação à camada da secção.",
"Set the initial resolution at which to display the map. 0 is fully zoomed out and 18 is at the highest resolution zoomed in.": "Definir a resolução inicial para mostrar o mapa. 0 está totalmente afastado e 18 está aproximado em alta definição.",
"Set the link style.": "Definir o estilo da ligação.",
"Set the margin between the countdown and the label text.": "Definir uma margem entre o contador e o rótulo do texto.",
"Set the margin between title and meta text.": "Definir a margem entre o título e o meta texto.",
"Set the maximum content width.": "Definir a largura máxima do conteúdo.",
"Set the maximum content width. Note: The section may already have a maximum width, which you cannot exceed.": "Definir a largura máxima do conteúdo. Nota: A secção está com a largura máxima do conteúdo, não poderá ser excedida.",
"Set the minimum image height.": "Defina a altura mínima da imagem.",
"Set the number of grid columns for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the number of columns on the next smaller screen size.": "Definir o número de colunas de grelha para cada ponto de interrupção. <i>Inherit</i> refere-se ao número de colunas no próximo tamanho de tela menor.",
"Set the padding between sidebar and content.": "Definir o espaçamento entre a barra lateral e o conteúdo.",
"Set the padding between the overlay and its content.": "Definir um espaçamento entre a sobreposição e o seu conteúdo.",
"Set the padding.": "Definir espaçamento.",
"Set the velocity in pixels per millisecond.": "Definir a velocidade em pixels por milésimo de segundo.",
"Set the vertical margin.": "Definir a margem vertical.",
"Set the vertical margin. Note: The first element\\'s top margin and the last element\\'s bottom margin are always removed. Define those in the grid settings instead.": "Defina uma margem vertical. Nota: A margem superior do primeiro elemento e a margem inferior do último elemento serão sempre removidas. Defina as configurações da grelha em vez disso.",
"Set the vertical margin. Note: The first grid\\'s top margin and the last grid\\'s bottom margin are always removed. Define those in the section settings instead.": "Defina uma margem vertical. Nota: A margem superior do primeiro grelha e a margem inferior da última grelha serão sempre removidas. Defina as configurações da secção em vez disso.",
"Set the vertical padding.": "Definir o espaçamento vertical.",
"Set the video dimensions.": "Definir as dimensões do vídeo.",
"Set the width and height for the lightbox content, i.e. image, video or iframe.": "Defina a altura e altura do conteúdo da lightbox, por exemplo, imagem, vídeo ou iframe.",
"Set the width and height in pixels (e.g. 600). Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Definir a largura e altura em pixeis (por exemplo 600). Definir apenas um valor a preservar das proporções originais. A imagem será redimensionada e cortada automaticamente.",
"Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically and where possible, high resolution images will be auto-generated.": "Definindo apenas um valor, preserva as proporções originais. A imagem será redimensionada e cortada automaticamente e onde possível, imagens de grande resolução serão geradas automaticamente.",
"Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically, and where possible, high resolution images will be auto-generated.": "Definindo apenas um valor, preserva as proporções originais. A imagem será redimensionada e cortada automaticamente e onde possível, imagens de grande resolução serão geradas automaticamente.",
"Settings": "Configurações",
"Show Content": "Mostrar conteúdo",
"Show Labels": "Mostrar rótulos",
"Show Separators": "Mostrar separadores",
"Show Title": "Mostrar título",
"Show below slideshow": "Mostrar slideshow antes",
"Show controls": "Mostrar controles",
"Show dividers": "Mostrar divisores",
"Show dividers between the text columns": "Mostrar os divisores entre as colunas do texto",
"Show map controls": "Mostrar os controlos do mapa",
"Show name fields": "Mostrar nome dos campos",
"Show on hover only": "Mostrar apenas ao passar por cima",
"Show or hide content fields without the need to delete the content itself.": "Mostrar ou ocultar campos de conteúdo sem a necessidade de excluir o próprio conteúdo.",
"Show popup on load": "Mostrar popup ao carregar",
"Show the content": "Mostrar conteúdo",
"Show the image": "Mostrar imagem",
"Show the link": "Mostrar ligação",
"Show the menu text next to the icon": "Mostrar texto do menu a seguir ao ícone",
"Show the meta text": "Mostrar meta texto",
"Show the navigation label instead of title": "Mostrar a etiqueta de navegação em vez do título",
"Show the navigation thumbnail instead of the image": "Mostrar a miniatura da navegação em vez da imagem",
"Show the overlay image": "Mostrar imagem sobreposta",
"Show the title": "Mostrar o título",
"Show title": "Mostrar título",
"Sidebar": "Barra lateral",
"Site": "Sítio",
"Size": "Tamanho",
"Slideshow": "Slideshow",
"Small (Phone Landscape)": "Pequeno (Ambiente de telefone)",
"Social": "Social",
"Social Icons": "Ícones sociais",
"Split the dropdown into columns.": "Dividir menu suspenso em colunas.",
"Spread": "Espalhar",
"Stack columns on small devices or enable overflow scroll for the container.": "Colunas em pilha em dispositivos pequenos ou ativar rolagem do recipiente.",
"Stacked Center A": "Empilhado Centro A",
"Stacked Center B": "Empilhado Centro B",
"Stacked Center Split": "Empilhado Separação Central",
"Stacked Left A": "Empilhado Esquerda A",
"Stacked Left B": "Empilhado Esquerda B",
"Start Empty": "Iniciar Vazio",
"Stretch the panel to match the height of the grid cell.": "Esticar o painel para igualar a altura da célula de grelha.",
"Style": "Estilo",
"Subnav": "Subnavegação",
"Subtitle": "Subtítulo",
"Switcher": "Interruptor",
"Syntax Highlighting": "Destaque de sintaxe",
"Table": "Tabela",
"Table Head": "Cabeça da tabela",
"Tablet Landscape": "Tablet Paisagem",
"Text": "Texto",
"Text 1": "Texto 1",
"Text 2": "Texto 2",
"Text Alignment": "Alinhamento do texto",
"Text Alignment Breakpoint": "Ponto de interrupção do alinhamento do texto",
"Text Alignment Fallback": "Retorno de alinhamento do texto",
"Text Color": "Cor Texto",
"Text Size": "Tamanho Texto",
"Text Style": "Estilo Texto",
"Textarea": "Área de texto",
"The changes you made will be lost if you navigate away from this page.": "As alterações que realizou serão perdidas se navegar para fora desta página.",
"The dropbar converts the classic dropdown to a full-width section. The Push option behaves the same as Slide, if a transparent overlay header is enabled.": "A barra de seleção converte o menu suspenso clássico por uma secção de largura total. A opção Push comporta-se da mesma forma que a opção Slide, se um cabeçalho de sobreposição transparente estiver ativado.",
"The justified dropdown expands to the navbar boundary.": "O menu suspenso justificado expande-se até ao limite da barra de navegação.",
"The logo text will be used, if no logo image has been picked.": "O texto será usado caso não tenha selecionado uma imagem.",
"The module's maximum width.": "A largura máxima do módulo.",
"The module's style.": "O estilo do módulo.",
"The section title will be displayed on the defined screen size and larger.": "O título da secção será apresentado num ecrã com tamanho definido ou mais largo.",
"The width of the grid column that contains the module.": "A largura da coluna de grelha que contém este módulo.",
"Theme is not assigned to this page.": "Tema não atribuído a esta página.",
"Thirds": "Terços",
"Thirds 1-2": "Terços 1-2",
"Thirds 2-1": "Terços 2-1",
"This is only used, if the thumbnail navigation is set.": "Isto só é usado, se for definido uma miniatura para a navegação.",
"This is shown only if above checkbox is false": "Isto será mostrado apenas de a caixa de verificação acima estiver desmarcada.",
"This option doesn\\'t apply unless a URL has been added to the item.": "Esta opção não se aplica a menos que um URL tenha sido adicionado ao item.",
"This option doesn\\'t apply unless a URL has been added to the item. Only the item\\'s content will be linked.": "Esta opção não se aplica a menos que um URL tenha sido adicionado ao item. Só o conteúdo do item é ligado.",
"This option is only used if the thumbnail navigation is set.": "Esta opção é apenas usada se a miniatura da navegação for definida.",
"Thumbnail Width/Height": "Largura/Altura da miniatura",
"Thumbnails": "Miniaturas",
"Title": "Título",
"Title Decoration": "Decoração do Título",
"Title Parallax": "Titulo parallax",
"Title Style": "Estilo Título",
"Title Width": "Largura do título",
"Title styles differ in font-size but may also come with a predefined color, size and font.": "Os estilos de título diferem no tamanho da fonte, mas também podem vir com uma cor, tamanho e fonte predefinidos.",
"To Top": "Para to topo",
"Toolbar": "Barra de ferramentas",
"Top": "Topo",
"Top, left or right aligned images can be attached to the card\\'s edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Imagens superiores, à esquerda ou à direita podem ser anexadas à borda do cartão. Se a imagem estiver alinhada à esquerda ou à direita, ela também se estenderá para cobrir todo o espaço.",
"Touch Icon": "Touch Icon",
"Transition": "Transição",
"Transparent Header": "Cabeçalho Transparente",
"Type": "Tipo",
"Upload": "Carregue",
"Upload a background image.": "Carregue uma imagem de fundo.",
"Upload an optional background image that covers the page. It will be fixed while scrolling.": "Carregue um fundo optional que cubra a página. Ficará fixo ao deslizar o conteúdo.",
"Upload your browser URL icon. It's recommended to apply a size of 96x96 pixels to the favicon.png.": "Carregue o ícone para URL de navegador. É recomendado aplicar um tamanho de 96x96 píxeis ao favicon.png.",
"Upload your iOS icon. It's recommended to apply a size of 180x180 pixels to the apple-touch-icon.png.": "Carregue o ícone IOS. É recomendado aplicar um tamanho de 180x180 píxeis ao apple-touch-icon.png.",
"Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area, if the image doesn't cover the whole section.": "Use a cor de fundo em combinação com os modos de mistura ou uma imagem transparente para preencher a área, se a imagem não cobrir toda a secção.",
"Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area, if the image doesn\\'t cover the whole section.": "Use a cor de fundo em combinação com os modos de mistura ou uma imagem transparente para preencher a área, se a imagem não cobrir toda a secção.",
"Use the background color in combination with blend modes.": "Usar uma cor de fundo em combinação com os modos de mistura.",
"Velocity": "Velocidade",
"Version %version%": "Versão %version%",
"Vertical Alignment": "Alinhamento Vertical",
"Vertical End": "Fim vertical",
"Vertical Start": "Início vertical",
"Vertical navigation": "Navegação vertical",
"Vertically center grid cells.": "Central verticalmente a células da grelha.",
"Vertically center table cells.": "Centrar verticalmente a navegação e o conteúdo.",
"Vertically center the navigation and content.": "Centrar verticalmente a navegação e o conteúdo.",
"Video": "Vídeo",
"Visibility": "Visibilidade",
"Visible on this page": "Visível nesta página",
"Visual": "Visual",
"When using cover mode, you need to set the text color manually.": "Ao usar o modo de cobertura, você precisa definir a cor do texto manualmente.",
"Whole": "Todo",
"Width": "Largura",
"Width and height will be flipped accordingly, if the image is in portrait or landscape format.": "Largura e altura serão invertidas em conformidade, se a imagem estiver em formato retrato ou paisagem.",
"Width/Height": "Largura/Altura",
"X": "X",
"X-Large (Large Screens)": "X-Large (Ecrãs Largos)",
"Y": "Y",
"Zoom": "Ampliar",
"content": "conteúdo",
"jQuery": "jQuery",
"shrink": "encolher",
"title": "título",
"{0} %count% Files|{1} %count% File|]1,Inf[ %count% Files": "{0} %count% Ficheiros|{1} %count% Ficheiro|]1,Inf[ %count% Ficheiros",
"{1} %count% File selected|]1,Inf[ %count% Files selected": "{1} %count% Ficheiro selecionado|]1,Inf[ %count% Ficheiros selecionados",
"{1} %count% image download failed:|]1,Inf[ %count% image downloads failed:": "{1} %count% descarregamento de imagem falhou:|]1,Inf[ %count% descarregamentos de imagem falhou:"
}